Редагування тексту – про що варто пам’ятати?

Зміст

Щоб текст був якісним, він повинен бути не тільки добре написаний, але й ретельно вичитаний. Друкарські помилки, неточності або відхилення від рекомендацій можуть трапитися з кожним, тому корисно знати, як правильно здійснювати редагування тексту, щоб не допускати подібних помилок.

Що таке редагування тексту?

Редагування тексту передбачає перевірку та покращення контенту з лінгвістичної, логічної та фактичної точок зору, щоб підвищити загальну якість наданої інформації.

Сфера діяльності набагато ширша, ніж коректура, тобто усунення граматичних чи стилістичних помилок. Він також включає в себе, зокрема:

  • перевірку відповідності інформації процитованим джерелам;
  • визначення правильності логічних висновків;
  • дотримання впорядкованої, чіткої структури.

У копірайтингу елементи редагування також включають перевірку того, чи відповідає обсяг рекомендаціям, чи правильно оптимізовано текст для SEO, чи відповідає характер контенту заявленій меті тощо.

Редагування тексту – цілі

Агенції контент маркетингу виконують цю роботу не просто так. Редагування підвищує якість контенту, що приносить з собою кілька важливих бізнес-переваг.

Збільшення позиціонування

Надійна інформація більше просувається пошуковою системою Google. Це, в свою чергу, підвищує видимість і відвідуваність сайту.

Побудова іміджу

Безпомилкові тексти створюють експертний імідж бренду та підвищують інтерес до пропозиції.

Підвищення конверсії

Переписані тексти більш ефективні для досягнення маркетингових цілей (переконання людей купити або підписатися на розсилку).

Як виправити текст?

Ознайомлення з різними етапами редагування контенту дозволить нам виконувати цю процедуру набагато ефективніше. Ми повинні пам’ятати принцип “від загального до конкретного”, який означає, що спочатку ми аналізуємо основні параметри, переходячи до шліфування тексту з дедалі більшою точністю. Це важливо для економії роботи, оскільки виявлення фундаментальних помилок на самому початку дозволить відправити текст назад автору на виправлення – на жаль, текст, який містить помилки в корені, не придатний для редагування.

Перевірка на антиплагіат

Тому ми починаємо з перевірки того, що контент був створений легально і що його комерційне використання не матиме правових наслідків. Це основна умова, після якої ми починаємо редагувати текст.

Найпростіший спосіб зробити це – вставити уривки в пошукову систему. Якщо форма тексту взята безпосередньо з іншої сторінки, Google повинен це виявити.

Коли тексту багато, швидшим способом є використання інструментів антиплагіату, які сканують весь контент і за кілька хвилин генерують звіт про унікальність.

Встановлення відповідності вимогам

Після того, як ми переконалися, що контент був підготовлений індивідуально, ми визначаємо, чи відповідає він визначеним правилам. Для цього ми перевіряємо:

  • чи об’єм є достатнім,
  • чи всі елементи описані,
  • чи текст має правильну структуру,
  • чи виконано узгоджений обсяг робіт (додавання мета-текстів, внутрішня перелінковка тощо).

Розгляд справи по суті

Коли ми бачимо, що контент відповідає замовленню, ми переходимо до контролю якості. На цьому етапі ми аналізуємо інформацію, що міститься в тексті, та її достовірність. Якщо текст інформативний і несе реальну цінність для читачів, ми можемо прийняти його і перейти до редакційної роботи.

У випадку сумнівних джерел ми додаємо коментарі та усуваємо будь-які неточності або логічні непослідовності. Текст повинен вести читача за собою, як струна – але якщо третє речення не випливає з перших двох, про це слід сигналізувати автору.

Виправлення лінгвістичних помилок

Нарешті, ми оцінюємо форму, тобто спосіб, у який автор передає інформацію. Якщо можливо, ми спрощуємо речення та усуваємо непотрібні повтори. Таким чином, ми зберігаємо суть тексту, скорочуючи форму. Досягнення стислості не є чимось небажаним у копірайтингу; навпаки, це йде на користь досвіду аудиторії.

Підсумок

  • Редагування тексту – це підвищення якості тексту в цілому.
  • Виконання лінгвістичної коректури – це лише один крок. Інші включають перевірку унікальності, дотримання правил оформлення та визначення достовірності інформації.
  • Редагування тексту, виконане в певному порядку (від загального до конкретного), може значно прискорити роботу редактора.

Послуги копірайтингу, редагування та перекладу

Зв’яжіться з нами та опишіть, який контент Вас цікавить. Ми підготуємо пропозицію з індивідуальними цінами та дедлайнами. Детальну інформацію про наші послуги можна знайти на сайті.

 

Стань спеціалістом у сфері копірайтингу

Ми підготували унікальні курси, які викладають наші фахівці, що не лише дадуть необхідні знання, а й поділяться корисними порадами: курс копірайтингу, курс транскрипції, курс коректора.

Діана Сологуб

Діана пише і перекладає 4 мовами (польською, англійською, українською та російською), а також є досвідченим фахівцем з SEO та інтернет-маркетингу. Її пріоритетом є створення контенту, який одночасно відповідає всім вимогам Google, вписується в маркетингову стратегію клієнта та привертає увагу інтернет-користувачів. Вона створює цікавий та креативний контент і вміє презентувати навіть найскладніші теми у простий та зрозумілий спосіб.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Переглянути

Oстанні статті

19.09.2024 Маркетинг
19.09.2024 Право і фінанси
17.09.2024 E-commerce
13.09.2024 Поради
11.09.2024 Поради
09.09.2024 E-commerce
05.09.2024 Поради
03.09.2024 E-commerce
30.08.2024 E-commerce

Професійно написані тексти

Замовити

Працюйте у Content Writer

Подати заявку

Розвивайте свої навички з курсом копірайтингу